Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

Почему мы всё меньше понимаем украинцев ?

Всегда считал себя знатоком украинского языка. Хотя в моей семье никто не говорил на этом языке. Да и я сам изучал его только в 8 классе средней школы а потом уже через 13 лет в институте . Но , государственный экзамен по дисциплине * Деловой украинский язык* сдал на отлично. Говорил при случае вполне сносно. Но уж что точно . я понимал украинцев. Понимал в прямом и переносном смысле. Теперь не понимаю. И вот ведь что странно . Украинцы стали больше говорить на русском языке. В том числе и на различных ток-шоу . В социальных сетях. Они то говорят на русском языке. Но я , да и окружающие меня люди , стали понимать их намного меньше.


И тут я понял ! В них проснулась генетическая память их предков Великих Укров прибывших на Планету Земля далёких 140 000 лет назад . Потому что ни в одном языке мира больше нет слов родственных или хотя-бы похожих на украинский современный язык.

Злыдня писюкатый или писюнковый злодий — сексуальный маньяк
Чахлик Невмерущий — Кощей Бессмертный
Хмарочёс — Небоскреб
ЦЕБУЛЯ — Лук
Гудзык-пуговица
Парасолька-зонтик
Залупiвка — стрекоза
Цюцик — щенок
Акушерка — пупорезка
ГЭЛИКОПТЕР, ГВИНТОКРИЛ — Это вертолет.
Дрюк — Штык
Гепнувся — упал
Пилосмок — Пылесос
Швабрыкы — спички
Забобон — Суеверие
Майэшь рацию — ты прав
Мижповерховий дротохид — лифт
Спалахуйка — зажигалка
Равлик — Улитка
Яйко сподiвайко — Киндер сюрприз
Пидрахуй — подсчитать
Цап відбувайло — козёл отпущения
Стрипездрик — кузнечик
сіковичовичувалка - соковыжималка
пидсрачник-стул
надпиздник - фартук
Водитель - кермувальнык
Гололедица - слызота

Подшибник- кулькопокатунець
Александр Пушкин - Сашко Гарматний
Лев Толстой - Левко Дебелий
Презерватив - Гумовий Нацюцюрник
форточка - кватЫрка
фильтр высокой частоты - цідило високої коливкості
сетка-гратка
коробка переключения передач - скринька перепихунців
слухавка - телефонная трубка
шприкалка - шприц
качели - гОйдалка

Я хотел бы рассказать реальную историю, которая произошла не так давно , во время моей учёбы в украинском институте .
Учился я в Луганске. И так как Крым тогда ещё был украинским де-юре . То в институте училось много парней с Крыма. Со мной в группе учился парень с Симферополя. Во времена Союза когда он учился в школе можно было отказаться от изучения украинского языка с разрешения родителей . Чем он и воспользовался . Потом служба в армии . Работа в милиции .
Украинску мову до этого конечно слышал слышал но даже не подозревал, что есть существенная разница между братскими языками. По началу, самое большое впечатление произвело название колхоза «Червонный прапор» (Красное знамя - укр.). Потом он долго не мог понять на хрена в городе столько пекарен, как он альтернативно называл перукарни (парикмахерские - укр)…
Прошло время.
Мы учились уже на третьем курсе, сидели большой компанией, когда я спросил:
- Ну, че, Сань, как ты уже, рубишь по-украински?
- На раз! Говорить не могу, но понимаю, практически, все!
- Ладно, скажи тогда, что такое квiток?
- Билет, - не задумываясь, ответил Саня.
- А квiточка?
Саня задумался… и выдал:
- Билетерша!


Краткий украинско-русский словарь
Квiток – билет
Квiтка – цветок
Квiточка - цветочек